Forum de la Communauté Française sur LittleBigPlanet
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Forum de la Communauté Française sur LittleBigPlanet

Littlebigplanet 1, 2 & 3 - Nouveautés - Events et tournois - Tutoriels - Aides et co-opération
 
AccueilDernières imagesWeb TV live► Le Shop ◄RechercherGalerieS'enregistrerConnexion
Connexion
Nom d'utilisateur:
Mot de passe:
Connexion automatique: 
:: Récupérer mon mot de passe
Rechercher
 
 

Résultats par :
 

 


Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» CDC / CDG qui n'ont pas besoin d'un topic approprié ^^
[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty15/4/2017, 16:18 par Anatole

» Votre musique d'aujourd'hui
[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty15/4/2017, 15:09 par edra78

» Edra Winner's Club
[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty15/4/2017, 12:09 par Khodex

» Les OST de jeux vidéo
[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty14/4/2017, 23:14 par Sebbast Gamegie

» [Terminé] Event Sports d'Hiver
[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty13/4/2017, 23:55 par Sebbast Gamegie

» [Nouveau !] Avatars Sackboy Personnalisés
[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty12/4/2017, 23:47 par SackDream

» [Nouveau !] Rangs Personnalisés
[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty12/4/2017, 01:51 par BlackBelt

» Bug voix off PS4 lbp3
[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty10/4/2017, 18:49 par edra78

» [Shop] Thèmes PS3
[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty8/4/2017, 05:14 par BlackBelt

» [FAQ Jouer] Posez vos questions sans créer de nouveaux sujets ici !
[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty5/4/2017, 09:05 par elbee

» [Forum] Trophées associés au forum
[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty4/4/2017, 23:25 par BlackBelt

» [28/03/17] Pack de tenues Mass Effect: Andromeda gratuit
[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty3/4/2017, 13:14 par zibox



► Le coin des membres
Bienvenue
Presentez vous
Trombi



► Le forum
News
Event



Facebook
TwitterYoutube


► LittleBigPlanet 1
JOUER CREER Partager

► LittleBigPlanet PSP
JOUER CREER Partager



Parties Organisées

IRL
-47%
Le deal à ne pas rater :
SAMSUNG T7 Shield Bleu – SSD Externe 1 To à 89,99€
89.99 € 169.99 €
Voir le deal

 

 [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume

Aller en bas 
+2
Konir2a
dark--matt
6 participants
Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
dark--matt
Sackboy Niv.1
Sackboy Niv.1
dark--matt


Masculin Sack : Caliméro compulsif
Messages : 172
Age : 33
ID PSN :
dark--matt

Inscription : 18/04/2009
Réputation : 0


Participation
LBP-Points: 55

[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty
MessageSujet: [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume    [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty9/9/2011, 11:53

Salut à toute la communauté =)


Qui est partant pour traduire/corriger les textes en français & anglais ? Toi ? C'est parfait ça ^^

Voici les textes que j'ai traduis via systranet :
Spoiler:

Et qui est calé dans la création de costume ? Le thème est sur Assassin's creed. Voici la page où vous retrouverez tous les perso du multi :


Seulement 3 sont nécessaires. Voyez ce que j'ai fait. Disons que le résultat est un peu calamiteux... hum
Spoiler:

Et voici les images de mon niveau :
Spoiler:
Comme tout travail mérite salaire, vous aurez accès en V.I.P à la bêta de mon level, si c'est pas beau ça Happy
Revenir en haut Aller en bas
Konir2a
Sackboy Niv.1
Sackboy Niv.1
Konir2a


Masculin Sack : Accro aux bulles
Messages : 175
Age : 25
ID PSN : Nico2b_SCB
Inscription : 18/08/2011
Réputation : 13


Participation
LBP-Points: 0

[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty
MessageSujet: Re: [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume    [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty9/9/2011, 14:12

Va dans Google traduction
Revenir en haut Aller en bas
dark--matt
Sackboy Niv.1
Sackboy Niv.1
dark--matt


Masculin Sack : Caliméro compulsif
Messages : 172
Age : 33
ID PSN :
dark--matt

Inscription : 18/04/2009
Réputation : 0


Participation
LBP-Points: 55

[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty
MessageSujet: Re: [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume    [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty9/9/2011, 15:09

C'est ce que j'ai fait jeune homme. Je veux juste savoir si c'est une bonne traduction.

Et reste aussi les costumes.
Revenir en haut Aller en bas
Ooups
Sackboy niv.7
Sackboy niv.7
Ooups


Féminin Sack : Revenir s'il vous plaît !
Messages : 2858
Age : 41
ID PSN : ano_oups
Inscription : 24/06/2011
Réputation : 360


Participation
LBP-Points: 1251

[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty
MessageSujet: Re: [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume    [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty9/9/2011, 15:11

Pour la traduction je peux déjà te proposer ça :

Adversaries => plutot foe, enemy ou challengers
sprintez => sprint

Bend smoke-producing=> smoke bomb

Pétard =>firecracker
Aveugler => blind

Couteaux de lancer => throwing knife
Lancez => throw

Leurre => trick, lure ou delusion
éloigner => pour ce cas il existe le verbe « to lure away »
poursuivants => hunters

Vision des templiers => « eagle vision » (dixit assassin creed)
Révélez la nature de tous les personnages en vue=> highlight all visible characters in colors to reveal their true nature.
Votre cible apparaîtra en rouge et vous en bleu => Your target will be red, and you blue.

2 citoyens vous ressemblent => 2 citizens look like you

Voilà pour le moment... en espérant que ça t'aide un peu

PS : google trad aide certes à dégrossir mais c'est pas très fiable/fin niveau signification
Revenir en haut Aller en bas
dark--matt
Sackboy Niv.1
Sackboy Niv.1
dark--matt


Masculin Sack : Caliméro compulsif
Messages : 172
Age : 33
ID PSN :
dark--matt

Inscription : 18/04/2009
Réputation : 0


Participation
LBP-Points: 55

[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty
MessageSujet: Re: [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume    [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty9/9/2011, 15:20

Merci beaucoup Ooups =)

Je me suis servis de Systranet, un (bon ?) traducteur, mais rien ne vaut un traducteur humain ^^

Revenir en haut Aller en bas
Ooups
Sackboy niv.7
Sackboy niv.7
Ooups


Féminin Sack : Revenir s'il vous plaît !
Messages : 2858
Age : 41
ID PSN : ano_oups
Inscription : 24/06/2011
Réputation : 360


Participation
LBP-Points: 1251

[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty
MessageSujet: Re: [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume    [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty9/9/2011, 15:24

dark--matt a écrit:
mais rien ne vaut un traducteur humain ^^

Humain? où ça un humain ? ;o)

Je verrai le reste de ta trad plus tard si besoin... faut que je bosse aussi un peu ;o)
Revenir en haut Aller en bas
dark--matt
Sackboy Niv.1
Sackboy Niv.1
dark--matt


Masculin Sack : Caliméro compulsif
Messages : 172
Age : 33
ID PSN :
dark--matt

Inscription : 18/04/2009
Réputation : 0


Participation
LBP-Points: 55

[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty
MessageSujet: Re: [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume    [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty9/9/2011, 15:38

Merci de consacrer de ton temps !
Si tu penses que la traduction est correcte, je te fais confiance =)
Revenir en haut Aller en bas
bat19
Sackboy niv.6
Sackboy niv.6
bat19


Masculin Sack : Architecte mondial
Messages : 1552
Age : 30
ID PSN : bat-19
Inscription : 11/02/2010
Réputation : 326


Participation
LBP-Points: 412

[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty
MessageSujet: Re: [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume    [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty9/9/2011, 15:45

Tu es dans la mauvaise section dark-matt. Si tu veux que l'on te fasse une traduction ou un costume, poste dans la section "commandes".

http://www.littlebigplanet-france.net/t8199-les-commandes-c-est-par-ici
Revenir en haut Aller en bas
dark--matt
Sackboy Niv.1
Sackboy Niv.1
dark--matt


Masculin Sack : Caliméro compulsif
Messages : 172
Age : 33
ID PSN :
dark--matt

Inscription : 18/04/2009
Réputation : 0


Participation
LBP-Points: 55

[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty
MessageSujet: Re: [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume    [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty9/9/2011, 15:49

Raaah je m'en doutais bien... Je vais tester la section "commande" tout en restant ici, si ça ne dérange personne ^^
Revenir en haut Aller en bas
k-ctus
Sackboy niv.10
Sackboy niv.10
k-ctus


Masculin Sack : Ambitieux incertain
Messages : 9025
Age : 44
ID PSN : k-ctus
Inscription : 01/02/2010
Réputation : 649


Participation
LBP-Points: 526

[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty
MessageSujet: Re: [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume    [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty9/9/2011, 22:07

Ce qui me dérange surtout c'est que tu as mis le titre de ton topic en orange !!!! J'edit Wink C'est pas précisez dans la règle (un petit oublie) mais je trouve ça plus sympa. Chacun doit avoir les même chances de réponse !! et ne t’inquiète pas tu auras une réponse mieux que les premières qui t'ont été donner !...(roooh les boulets du google trad ! mdr )

Au passage, sache que le staff parle en privé d'une futur rubrique de traduction anglais/français... bien sur rien n'est encore fait alors, je te laisse poser la question ici et dans les commandes ! N'oublie pas simplement de nous prévenir lorsque l'un des 2 t'aura donné satisfaction !

Bon courage et désolé, je ne peux pas t'aider.. Je suis aussi douée que google trad, c'est pour dire la catastrophe ! ^^"
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty
MessageSujet: Re: [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume    [RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume  Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
[RESOLU]2 (gros) services : la traduction in english & la création de costume
Revenir en haut 
Page 1 sur 3Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum de la Communauté Française sur LittleBigPlanet :: Les Précédents LittleBigPlanet :: LittleBigPlanet 2 - Le Forum :: Créer :: Aide à la création :: Questions résolues-
Sauter vers:  

Ce site à été crée avec les éléments de Littlebigplanet sous les conditions du Kit de fan de Sony Computer Entertainment Europe.

Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Cookies | Forum gratuit